«Աթայան Արշակ Գևորգի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Hayazg-ից
Տող 26. | Տող 26. | ||
==Այլ== | ==Այլ== | ||
+ | *[[Արմեն Աթայանի]], [[Ռաֆայել Աթայանի]] և [[Ռոբերտ Աթայանի]] հայրը: | ||
*Առաջինը նա է թարգմանել Մ. Գորկու «Դանկոյի սիրտը», «Կլիմ Սամգինի կյանքը», «Սայրը», ինչպես նաև Օմար Խայամի քառյակներից: | *Առաջինը նա է թարգմանել Մ. Գորկու «Դանկոյի սիրտը», «Կլիմ Սամգինի կյանքը», «Սայրը», ինչպես նաև Օմար Խայամի քառյակներից: | ||
*Թեհրանում (1921), Ալեքսանդրապոլում (1922) բեմադրվել է նրա «Սասունցի Ղավիթ» դրաման: | *Թեհրանում (1921), Ալեքսանդրապոլում (1922) բեմադրվել է նրա «Սասունցի Ղավիթ» դրաման: |
06:26, 25 Սեպտեմբերի 2018-ի տարբերակ
Բովանդակություն
Կենսագրություն
Ծնվել է 1877թ. հունիսի 20-ին Լեռնային Ղարաբաղի Հանրապետության Մեծ Թաղլար գյուղում:
Կրթություն
- Սովորել է էջմիածնի Գևորգյան ճեմարանում:
Սովորել է Ներսիսյան և Շուշիի թեմական դպրոցներում:
Աշխատանքային գործունեություն
- Ուսուցչությամբ է զբաղվել Համադամում և Նոր Ջուղայում:
Այլ
- Արմեն Աթայանի, Ռաֆայել Աթայանի և Ռոբերտ Աթայանի հայրը:
- Առաջինը նա է թարգմանել Մ. Գորկու «Դանկոյի սիրտը», «Կլիմ Սամգինի կյանքը», «Սայրը», ինչպես նաև Օմար Խայամի քառյակներից:
- Թեհրանում (1921), Ալեքսանդրապոլում (1922) բեմադրվել է նրա «Սասունցի Ղավիթ» դրաման:
- Անհիմն բռնադատվել է, գնդակահարվել, հետմահու արդարացվել 1955թ.:
Մատենագիտություն
- Աթայան Ա.Գ., «Աալմաստ», տեղագրական ուսումնասիրություն, 1906թ:
Տե՛ս նաև
- Ով ով է.հայեր (կենսագրական հանրագիտարան: Երկու հատորով), ՀՀ խմբ. հանձնաժողով՝ Հ. Մ. Այվազյան (գլխ. խմբագիր) և ուրիշներ, Երևան, Հայկական հանրագիտարան հրատ., Հ.1, Աբալյան-Ղուշչյան, 2005:
- ԵՊՀ Հայագիտական հետազոտությունների ինստիտուտ. Աթայան Արշակ: